爱看读书 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

《来自天堂的一片叶子》,1855 年

A Leaf from heaven, 1855

在清澈纯净的高空中,一位天使飞翔着,手中拿着从天堂花园里采来的一朵花。

high up in the clear, pure air flew an angel, with a flower plucked from the garden of heaven.

当他亲吻这朵花时,一片极小的叶子从花上掉落,掉进了树林中央的松软泥土里。

As he was kissing the flower a very little leaf fell from it and sunk down into the soft earth in the middle of a wood.

它立刻生根、发芽,在其他植物中间长出了新枝。

It immediately took root, sprouted, and sent out shoots among the other plants.

“多么可笑的一根新枝啊!” 有一株植物说。

“what a ridiculous little shoot!” said one.

“没人会认得它的;就连蓟草和荨麻也不会。”

“No one will recognize it; not even the thistle nor the stinging-nettle.”

“它肯定是某种园子里的植物。” 另一株植物说;于是它们都嘲笑并鄙视这株植物,把它当作是来自园子的东西。

“It must be a kind of garden plant,” said another; and so they sneered and despised the plant as a thing from a garden.

“你从哪儿来的?” 那些叶子上都长满刺的高大蓟草问道。

“where are you ing?” said the tall thistles whose leaves were all armed with thorns.

“你这样冒出来真是愚蠢至极;我们可不是来扶持你的。”

“It is stupid nonsense to allow yourself to shoot out in this way; we are not here to support you.”

冬天来了,这株植物被雪覆盖,但雪在它上面闪闪发光,仿佛它上下都有阳光照耀。

winter came, and the plant was covered with snow, but the snow glittered over it as if it had sunshine beneath as well as above.

春天来了,这株植物开满了花:比森林里的任何其他植物都要美丽。

when spring came, the plant appeared in full bloom: a more beautiful object than any other plant in the forest.

这时,植物学教授出现了,他能把自己的知识用白纸黑字解释清楚。

And now the professor of botany presented himself, one who could explain his knowledge in black and white.

他对这株植物进行了检查和测试,但它不属于他的植物学体系,他也完全弄不清它到底属于哪一类。

he examined and tested the plant, but it does not belong to his system of botany, nor could he possibly find out to what class it did belong.

“它肯定是某种退化的物种。” 他说;“我不认识它,而且在任何体系里都没提到过它。”

“It must be some degenerate species,” said he; “I do not know it, and it is not known in any system.”

“在任何体系里都没提到过!” 蓟草和荨麻重复道。

“Not known in any system!” repeated the thistles and the nettles.

生长在它周围的大树看到了这株植物,也听到了那些议论,但它们一言不发,不论是好话还是坏话,对于无知的人来说,这才是最明智的做法。

the large trees which grew round it saw the plant and heard the remarks, but they said not a word either good or bad, which is the wisest plan for those who are ignorant.

有一个穷苦无辜的女孩穿过这片森林;她心地纯洁,信仰让她的悟性不断提高。

there passed through the forest a poor innocent girl; her heart was pure, and her understanding increased by her faith.

她最主要的遗产是一本旧《圣经》,她常常阅读并珍视它。

her chief inheritance had been an old bible, which she read and valued.

从《圣经》的书页里,她听到上帝对她说话的声音,告诉她当有人想要伤害她时,要记住约瑟兄弟们的遭遇。

From its pages she heard the voice of God speaking to her, and telling her to remember what was said of Joseph’s brethren when persons wished to injure her.

“他们心里怀着恶意,但上帝却将它变为善举。”

“they imagined evil in their hearts, but God turned it to good.”

如果我们遭受不公正的待遇,如果我们被误解或被鄙视,我们就必须想到那位纯洁神圣的主,他曾为那些把他钉在十字架上的人祈祷:“父啊,赦免他们,因为他们所做的,他们不晓得。”

If we suffer wrongfully, if we are misunderstood or despised, we must think of him who was pure and holy, and who prayed for those who nailed him to the cross, “Father forgive them, for they know not what they do.”

女孩在这株奇妙的植物前停住了脚步,因为绿叶散发出一种甜美宜人的芬芳,花朵在阳光下闪烁发光,如同彩色的火焰,悦耳的和声萦绕在它们周围,仿佛每一朵花里都藏着一个深不见底的旋律源泉,即便历经数千年也不会枯竭。

the girl stood still before the wonderful plant, for the green leaves exhaled a sweet and refreshing fragrance, and the flowers glittered and sparkled in the sunshine like colored flames, and the harmony of sweet sounds lingered round them as if each concealed within itself a deep fount of melody, which thousands of years could not exhaust.

怀着虔诚的感激之情,女孩望着上帝这一壮丽的杰作,俯身靠近一根枝条,以便能仔细观赏花朵并吸闻那甜美的香气。

with pious gratitude the girl looked upon this glorious work of God, and bent down over one of the branches, that she might examine the flower and inhale the sweet perfume.

这时,一道灵光在她脑海中闪现,她的心扉敞开了。

then a light broke in on her mind, and her heart expanded.

她本很乐意摘下一朵花,但又克服不了那种不愿折断花枝的心情。

Gladly would she have plucked a flower, but she could not overe her reluctance to break one off.

她知道花儿很快就会凋谢;所以她只摘了一片绿叶,带回家后,把它夹在了《圣经》里,在那儿它一直保持着翠绿、鲜嫩,永不褪色。

She knew it would so soon fade; so she took only a single green leaf, carried it home, and laid it in her bible, where it remained ever green, fresh, and unfading.

几周后,当那本《圣经》被放在年轻女孩棺材里她的头下时,那片叶子还夹在《圣经》的书页间。

between the pages of the bible it still lay when, a few weeks afterwards, that bible was laid under the young girl’s head in her coffin.

一种圣洁的宁静笼罩着她的脸庞,仿佛她尘世的遗体也承载着她此刻已站在上帝面前这一真理的印记。

A holy calm rested on her face, as if the earthly remains bore the impress of the truth that she now stood in the presence of God.

在森林里,那株奇妙的植物依旧继续绽放着,直到它长大,几乎长成了一棵树,所有的候鸟都在它面前俯身行礼。

In the forest the wonderful plant still continued to bloom till it grew and became almost a tree, and all the birds of passage bowed themselves before it.

“那株植物肯定是外来的,” 蓟草和牛蒡说道。“在我们这个国家,我们可永远不会那样表现。”

“that plant is a foreigner, no doubt,” said the thistles and the burdocks. “we can never conduct ourselves like that in this country.”

而黑森林里的蜗牛们甚至朝那朵花吐口水。

And the black forest snails actually spat at the flower.

接着,养猪人来了;他正在收集蓟草和灌木,准备把它们烧掉取灰。

then came the swineherd; he was collecting thistles and shrubs to burn them for the ashes.

他把那株奇妙的植物连根拔起,然后放进了他的柴捆里。

he pulled up the wonderful plant, roots and all, and placed it in his bundle.

“这和别的东西一样有用,” 他说;于是那株植物就被带走了。

“this will be as useful as any,” he said; so the plant was carried away.

不久之后,这个国家的国王陷入了极度的忧郁之中。

Not long after, the king of the country suffered from the deepest melancholy.

他勤勉努力,但工作对他毫无益处。

he was diligent and industrious, but employment did him no good.

人们给他读深奥博学的书籍,然后又读能找到的最轻松、最琐碎的书,但都毫无效果。

they read deep and learned books to him, and then the lightest and most trifling that could be found, but all to no purpose.

于是他们向世上的一位智者请教,智者派人送来口信说,有一种药能缓解并治愈国王的病,那是一种源自天堂的植物,就生长在国王自己领土内的森林里。

then they applied for advice to one of the wise men of the world, and he sent them a message to say that there was one remedy which would relieve and cure him, and that it was a plant of heavenly origin which grew in the forest in the king’s own dominions.

信使详细描述了那种花,让人不会弄错它的模样。

the messenger described the flower so that is appearance could not be mistaken.

这时养猪人说:“恐怕我把那株植物从森林里和柴捆一起带走了,而且它早就被烧成灰了。

then said the swineherd, “I am afraid I carried this plant away from the forest in my bundle, and it has been burnt to ashes long ago.

但我当时并不知道那是什么呀。”

but I did not know any better.”

“你不知道!真是无知至极呀!”

“You did not know, any better! Ignorance upon ignorance indeed!”

可怜的养猪人把这些话放在了心上,因为这话是说给他听的;他不知道还有其他人也同样无知。

the poor swineherd took these words to heart, for they were addressed to him; he knew not that there were others who were equally ignorant.

那株植物连一片叶子都找不到了。

Not even a leaf of the plant could be found.

倒是有一片,但它在死者的棺材里;没人知道这件事。

there was one, but it lay in the coffin of the dead; no one knew anything about it.

于是,心情忧郁的国王漫步来到树林里的那个地方。

then the king, in his melancholy, wandered out to the spot in the wood.

“这里就是那株植物曾经生长的地方,” 他说;“这是个圣地。”

“here is where the plant stood,” he said; “it is a sacred place.”

然后他下令用一道金栏杆把那个地方围起来,并在附近派驻一名哨兵。

then he ordered that the place should be surrounded with a golden railing, and a sentry stationed near it.

那位植物学教授就那株天堂植物写了一篇长篇论文,为此他得到了大量黄金,这改善了他自己和家人的生活状况。

the botanical professor wrote a long treatise about the heavenly plant, and for this he was loaded with gold, which improved the position of himself and his family.

而这部分其实是这个故事最有意思的部分。

And this part is really the most pleasant part of the story.

因为那株植物已经消失了,国王依旧和以前一样忧郁悲伤,但哨兵却说他一直就是这样的。

For the plant had disappeared, and the king remained as melancholy and sad as ever, but the sentry said he had always been so.

爱看读书推荐阅读:男神一吻好羞羞汴京小食堂废柴修真记洛尘张小曼Dan与落下遇见你,何其幸运潇洒小道士修仙家族之化灵碗万界神豪:咸鱼倒卖记至尊透视我家少爷回家之后火爆全城重生70进错房,最野军官破戒了游戏三国之英雄传说救驾女帝被流放,爆兵成皇你哭什么?被系统砸脸后,我与钟离互换身体崩坏三:【我的系统有问题】快穿:把冷情佛子诱拐回家李青踏上修真途重生怒甩前夫,给崽亲父王腾位置我是魔法学院柔弱的白月光学妹黑化后,小叔叔被我虐到心碎斗罗V:开局被千仞雪看上,小舞要贴贴佛系大小姐穿越古代悠闲生活快穿之好男人修炼指南奥特大剪辑:盘点光之国裂开了!嫁妖夫,算了,凑合过吧重回七零,嫁给科研大佬生三宝学法律的算命大佬,很常见吧?重生归来,我是弃妃我下山娶妻,清冷师尊失控了天降崽子!霸总追妻带娃弃后她在现代活成顶流我在崩坏转生成芽衣弃妇掉马后,怒打渣男脸!疯批帝姬嫁给摄政王后雄起了魔瞳修罗穿越星际,我娶了帝国最强o斗罗:重生教皇,多子多福穿越火影陪四代目长大惊世女将:我的空间藏雄兵恋爱脑醒悟,我竟成了总裁夫人!崩坏:带着女武神写二创陈宇的七年之痒白月光身份曝光,禁欲祁总跪碎膝盖断亲单开族谱,柔弱表小姐不好欺小财迷只想躺平,霍少的摆烂甜妻异世:没灵气咋修真仙路争锋1暗影情长软温香,易推倒,偏执妖王宠上瘾快穿之我在狗血虐文当女主
爱看读书搜藏榜:勇者队伍里的普通人穿越成废柴,驭万兽,瞳术定乾坤九转归幽地狱病院咒术回战:我成了五条悟的姐姐浅风不及你情深次元:我只是一个路过的赛亚人!骑士君的非凡之路诸天影视莽夫开局欢乐颂开局大宗门,我却意外成了散修太子妃手握空间踏仙路觉醒变异植物系,她在末世横行了毕业了好好爱照进深渊的月亮幽冥之契逆天,影后视后全是我不良人:悟性逆天,震惊不良帅述录说你私生子命贱,你带七个老婆造反?抗战雄鹰,开局就抢鬼子战斗机重生赶海文里,我是路人甲快穿年代:拿下病娇反派生崽崽啦人在娘胎,我邦邦给女帝两拳穿越魔法纪元之至尊女法皇禁墟迷城国运强不强,全看宴姐浪不浪!正道诛天诸天修行,从功夫开始爱在梦里等花开少年歌行之不染凡尘遥知殊途神罚圣域:铁子的武神之路离婚当天,慕小姐改嫁前夫死对头君乃天上客穿成妖族太子后,美人师尊日日宠三生瑾瑜四合院之成就非凡男人三十,成功逆袭重回身体后,靠着现代科技鲨疯了斗破:我可以加点修行快穿:一本爽文中的爽文你我,一别两宽穿越1960四合院钓鱼又打猎穿书七零,捡个便宜老公宠到底约战里的咸鱼修仙重生之太子妃她是京城首富重生九零好时光山河与你皆安好NBA:开局一张贾巴尔模板卡死对头他非要做我道侣
爱看读书最新小说:从散修到旁门大佬睡前小故事集A以UT的形式通关原神装乖骗到暴君后,我屠了全府原神,现代社畜重生原神的冒险凤唳九霄倾天下陆总,太太要去父留子相爱却不能相守七零:靠弹幕嫁绝嗣大佬多胎啦!溪畔柔情铸就朝堂凰灭罪系统:从混混到江湖执法者橘子糖甜吻医仙大帝重生锦绣生姿对清冷权臣始乱终弃后港片:卧底端大嫂,你比反派还猛穿越唐僧:有什么事儿日后再说现代修仙:面板小仙女养奶狗那些铠甲:我,二队黑犀铠甲诡秘神国七零资本大小姐,掏空祖宅嫁军少宠疯了海渊轮盘穿成年代文炮灰后,她虐渣暴富了你是我的小鸟,啾咪啾咪养成类打造独一无二的景区重生七零,改嫁腹黑大佬逆转人生掌控提瓦特,从原初无敌开始奥特曼:从超神开始穿越诸天四合院:小混蛋钱多多被选中的我们综影视:萝卜白菜各有所爱快穿系统:炮灰只想寿终正寝猎人:神归弑血罩无限穿越之寿终正寝踏破虚空,我终于成为大佬黑帮穿成暴君皇女,重生王妃天天掏空家产,资本小姐换嫁后成团宠末世续命,用男模穿成恶毒雌性,俊美兽夫跪地求宠你亲手活埋,改嫁又痛悔难眠众师兄又争又抢,我深陷修罗场替恶毒嫡姐争宠后,王爷爱惨了仙逆之掌心三寸穿越西游:携三大反骨仔去取经诸天安保传奇星虎力量龙珠:娶妻,布尔玛生子我变强大理寺卿的探案搭档快穿之女配要成神