士兵们纷纷点头,有人用力鼓起掌来,掌声在海面上回荡,驱散了些许沉寂与悲凉。一名法军士兵靠在船舷边,望着渐渐模糊的敦刻尔克港口,喃喃自语:“巴黎沦陷了,南部也被德军和意军占领了,我们还能回去吗?”
他的话音刚落,一名英军中士猛地站起身,朝着法国的方向高举着步枪,声音洪亮得穿透了海风:“我们一定会回来的!”
这一声呐喊,如同惊雷般在海面上炸开。紧接着,第二名士兵站起身,嘶吼着重复:“我们一定会回来的!”
越来越多的士兵站起身,无论是英军还是法军,无论是老兵还是新兵,他们都高举着手中的武器,用尽全身力气呐喊:“我们一定会回来的!”
呐喊声此起彼伏,响彻英吉利海峡的上空,盖过了海浪的声音,盖过了士兵们的叹息,成为了此刻最坚定的誓言。他们的声音中,没有绝望,只有不屈;没有退缩,只有抗争。这声音,是对牺牲战友的承诺,是对沦陷国土的眷恋,是对FxS侵略的怒吼。
戴高乐将军站在殿后的法军装甲车上,望着海面上远去的船队,听着那震耳欲聋的呐喊,眼中泛起了泪光。他知道,这些士兵们带着伤痛与不甘撤离,但他们心中的火焰从未熄灭。他握紧了拳头,在心中默念:“法国,等着我们,我们一定会回来的。”
夕阳西下,金色的余晖洒在英吉利海峡上,将海面染成了一片血红。撤退的船队朝着英国本土缓缓驶去,船帆在余晖中勾勒出坚毅的轮廓。士兵们依旧站在甲板上,望着法国的方向,口中不断重复着那句誓言——“我们一定会回来的”。
海风依旧裹挟着硝烟,但此刻,这硝烟不再是绝望的象征,而是希望的火种。这些从敦刻尔克撤退的士兵,如同散落的星火,将在英国本土积蓄力量,等待着反击的时刻。他们知道,今日的撤退,是为了明日的归来;今日的沉默,是为了明日的怒吼。
当第一艘撤退的船只抵达英国多佛尔港时,岸边早已站满了迎接的民众。他们挥舞着旗帜,高呼着“欢迎回家”,眼中满是敬意与期盼。士兵们走下船只,虽然疲惫不堪,却依旧挺直了脊梁。他们望着岸边的民众,再次高声呐喊:“我们一定会回来的!”
英国伦敦的唐宁街10号首相官邸内,丘吉尔站在办公室的落地窗前,手中紧握着一份来自多佛尔港的电报,目光望向英吉利海峡的方向,眼中布满了血丝却难掩激动。电报上的字迹清晰而沉重——“发电机计划圆满结束,截至今日凌晨4时,共计英法联军士兵全部顺利撤回英国本土。”
这封电报,宣告了历时九天的敦刻尔克撤退正式落幕。
丘吉尔快步走到办公桌前,拿起电话,声音因激动而略带沙哑:“立刻通知议会,上午10时召开紧急会议,我要向全国宣布发电机计划的胜利!”
上午10时,英国议会大厦内,掌声雷动。丘吉尔身着深色西装,昂首挺胸地走上演讲台,目光扫过台下的议员们,声音洪亮而坚定:“各位议员,同胞们,今天,我要向大家宣布一个振奋人心的消息——敦刻尔克撤退计划,也就是我们所说的‘发电机计划’,取得了圆满成功!”
话音刚落,议会大厦内再次响起雷鸣般的掌声,议员们纷纷站起身,挥舞着手中的文件,眼中满是喜悦与自豪。
丘吉尔抬手示意大家安静,继续说道:“在过去的几天里,我们的士兵在敦刻尔克陷入困境,即将面对德军的重重包围,他们没有退缩,没有投降,凭借着顽强的意志,坚守防线,为撤退争取了宝贵的时间。我们的皇家海军、皇家空军,以及无数的民用船只船长和船员们,不顾生命危险,穿越英吉利海峡,将我们的士兵安全地接回了祖国。”
这不仅仅是一个数字,更是我们英国的希望,是我们反FxS战争的基石!”丘吉尔的声音越来越激昂,“有人说,敦刻尔克的撤退是逃跑,但我要告诉大家,这不是逃跑,这是战略性的转移!我们保存了有生力量,就是为了将来的反击!我们一定会回到法国,回到西欧,将德国FxS的铁蹄,彻底赶出这片土地!”
议会大厦内的掌声再次响起,经久不息。丘吉尔的演讲,通过无线电传遍了英国的各个角落,无数英国民众聚集在收音机前,聆听着首相的讲话,眼中满是激动的泪水。他们挥舞着英国国旗,高呼着“丘吉尔万岁”“英国万岁”,整个英国都沉浸在胜利的喜悦之中。